中国人民大学民商事法律科学研究中心侵权法研究所
 首页 | 世界侵权法学会 | 东亚侵权法学会 | 《民法典·侵权责任编》评注索引 | 简明中英文侵权法词典 | 学者论坛 | 判解研究 | 新闻动态 | 法律书屋 | 研究资料 | 教学服务| 站内搜索
第一千一百九十五条 【“通知与取下”制度:被侵权人对网络服务提供者的必要措施请求权;网络服务提供者未采取必要措施的侵权责任;错误通知造成损害的侵权责任】
网络用户利用网络服务实施侵权行为的,权利人有权通知网络服务提供者采取删除、屏蔽、断开链接等必要措施。通知应当包括构成侵权的初步证据及权利人的真实身份信息。
网络服务提供者接到通知后,应当及时将该通知转送相关网络用户,并根据构成侵权的初步证据和服务类型采取必要措施;未及时采取必要措施的,对损害的扩大部分与该网络用户承担连带责任。
权利人因错误通知造成网络用户或者网络服务提供者损害的,应当承担侵权责任。法律另有规定的,依照其规定。

评注索引

《社科院》:【通知—删除规则】侵权责任编(第一册)第329页

《王利明》:【“通知—取下”权利义务与责任】侵权责任编第108页

《杨立新》:【网络侵权责任避风港原则的通知规则】侵权责任编第187页

《中南徐张》:【避风港原则之“通知—删除”规则】第1373页

《杨代雄》:【网络侵权避风港原则之通知规则】第1052页

条文对比
《侵权责任法》
第三十六条第二款  网络用户利用网络服务实施侵权行为的,被侵权人有权通知网络服务提供者采取删除、屏蔽、断开链接等必要措施。网络服务提供者接到通知后未及时采取必要措施的,对损害的扩大部分与该网络用户承担连带责任。
《民法典》英文译本
Article 1195.  If an Internet subscriber uses the Internet service to engage in tortious acts, the right holder has the right to request the Internet service provider to take necessary measures such as removing, blocking [the tortious content] or disconnecting the interlink. The request shall include the preliminary evidence constituting the infringement and the true identity information of the right holder.
After receiving the request, the Internet service provider shall timely transmit the request to the relevant Internet subscriber and take necessary measures according to the preliminary evidence constituting the infringement and the type of service. If the Internet service provider does not timely take necessary measures, [it] is jointly and severally liable with the Internet subscriber for the expanded part of the harm.
If Internet subscribers or Internet service providers are harmed by false request, [the right holder] shall bear tort liability. If any law stipulates otherwise, such law shall govern.
《侵权责任法》英文翻译
Article 36(2).  If an Internet subscriber uses the Internet service to engage in tortious acts, the victim has the right to inform the Internet service provider to take necessary measures such as removing, blocking [the tortious content] or disconnecting the interlink. After receiving the request, if the Internet service provider does not timely take necessary measures, [it] is jointly and severally liable with the Internet subscriber for the aggravated harm.
 
侵权责任法全文
学习中心
版权声明:本系统版权由中国人民大学民商事法律科学研究中心侵权法研究所享有,仅供学术研究参考,严禁转载、镜像,后果自负。
关于本站 | 联系我们 | 隐私策略 | 网站地图 | 后台管理
版权所有©2025      v 0.31
网站联系方式: chinesetortlaw@gmail.com
中国人民大学民商事法律科学研究中心