中国人民大学民商事法律科学研究中心侵权法研究所
 首页 | 世界侵权法学会 | 东亚侵权法学会 | 《民法典·侵权责任编》评注索引 | 简明中英文侵权法词典 | 学者论坛 | 判解研究 | 新闻动态 | 法律书屋 | 研究资料 | 教学服务| 站内搜索
第一千二百零六条 【缺陷产品预防性补救责任】
产品投入流通后发现存在缺陷的,生产者、销售者应当及时采取停止销售、警示、召回等补救措施;未及时采取补救措施或者补救措施不力造成损害扩大的,对扩大的损害也应当承担侵权责任。
依据前款规定采取召回措施的,生产者、销售者应当负担被侵权人因此支出的必要费用。

评注索引

《社科院》:【产品追踪观察义务】侵权责任编(第一册)第439页

《王利明》:【采取警示、召回等补救措施与采取召回措施产生费用承担】侵权责任编第145页

《杨立新》:【产品责任跟踪、观察缺陷】侵权责任编第254页

《中南徐张》:【生产者、销售者的补救义务】第1394页

《杨代雄》:【缺陷产品预防性补救责任】第1066页

条文对比
《侵权责任法》
第四十六条  产品投入流通后发现存在缺陷的,生产者、销售者应当及时采取警示、召回等补救措施。未及时采取补救措施或者补救措施不力造成损害的,应当承担侵权责任。
《民法典》英文译本
Article 1206.  If a defect is discovered after the product has been put in circulation, the producer and seller should take timely measures to stop selling, warn, recall and other remedial measures. [The producer or the seller] who fails to take timely or adequate remedial measures, causes expansion of harm, shall bear tort liability for the expansion of harm.
The producer or the seller, who take the measure to recall products stipulated in the preceding paragraph, shall bear the necessary expenses incurred by victims.
《侵权责任法》英文翻译
Article 46.  If a defect is discovered after the product is put in circulation, the producer and seller should take timely measures to warn, recall or take other remedial measures. [The producer or the seller] who fails to take timely or adequate remedial measures, causes harm, shall bear tort liability.
 
侵权责任法全文
学习中心
版权声明:本系统版权由中国人民大学民商事法律科学研究中心侵权法研究所享有,仅供学术研究参考,严禁转载、镜像,后果自负。
关于本站 | 联系我们 | 隐私策略 | 网站地图 | 后台管理
版权所有©2025      v 0.31
网站联系方式: chinesetortlaw@gmail.com
中国人民大学民商事法律科学研究中心